“Las situaciones actuales que nos rodean ahora mismo en la sociedad japonesa son las consecuencias naturales de la tiranía política que estamos viviendo durante más de un cuarto de siglo. Desde el punto de vista de largo plazo eso significa que están saliendo a la superficie los límites de la edad moderna. La locura que atribuye a la tragedia de que las pandillas de ‘conservadores’ autoproclamados están apoyando la administración de Shinzo Abe y las pandillas de ‘izquierdistas’ autoproclamados la están criticando, así como las confusiones ideológicas, el irrespeto hacia la lengua japonesa, la ignorancia y la ingratitud es un problema estructural. No se solucionará simplemente sustituyendo a Abe por otro.
Es la nuestra sociedad que ha producido la administración de Abe y la ha dejado sin control. Las personas con una visión estereotipada que se están poniendo en contra de Abe y los pacifistas soñadores de la izquierda son cómplices de esta administración estúpida. Ellos no querrán solucionar los problemas sino gritar su propia justicia y movilizarse en sus movimientos junto con sus compinches. En ello sentirán un humillante auto-placer y auto-satisfacción”.
(“El problema no es ni la derecha ni la izquierda sino el bajo,” Osamu Tekina)
---------------------------------------------------------------------
「現在わが国で発生している状況は、この四半世紀にわたる暴政が引き起こした当然の結果であり、少し長期のスパンで見れば、近代の限界が表面化したということである。「保守」を自称する勢力が安倍政権を支持し、「左翼」を自称する勢力が批判するという悲劇、思想的混乱、言葉に対する冒涜、無知と忘恩に起因する発狂状態は、構造的な問題であり、安倍の首をすげ替えればうまくいくという単純な話ではない。
安倍政権を生み出し、かつそれを放置してきたのはわれわれの社会なのだ。思考停止した『反安倍』、および花畑左翼は愚劣な政権の共犯者であり、彼らの目的は問題解決ではなく、自分たちが信奉する正義を叫び、仲間と一体化し運動を進めることだろう。そこに卑小な快楽と充足感を覚えるわけだ。」(「問題は右でも左でもなく下である」適菜収 著)
No hay comentarios:
Publicar un comentario