lunes, 13 de junio de 2022

<Meditando en las cartas de Tarot… al azar>

SIETE DE ESPADAS:
- El Tarot Rider-Waite: Un hombre está intentando robar unas espadas. De su aspecto será evidente que se las está intentando llevar con mala voluntad. Cualquier intento malvado o engañoso será revelado tarde o temprano. Su intento se reducirá a nada.
- El Tarot Estensi: Un hombre está intentando tirar una flecha invisible con el arco. Ya será tarde porque siete espadas están a punto de ser clavadas en este hombre. Su intento no dará ningún fruto.
---------------------------------------------------
<Meditant a les cartes de Tarot… a l'atzar>
SET D'ESPADES:
- El Tarot Rider-Waite: Un home està intentant robar unes espases. Del seu aspecte serà evident que se les està intentant emportar amb mala voluntat. Qualsevol intent malvat o enganyós serà revelat tard o d'hora. El seu intent es reduirà a res.
- El Tarot Estensi: Un home està intentant llençar una fletxa invisible amb l'arc. Ja serà tard perquè set espases estan a punt de ser clavades en aquest home. El seu intent no donarà cap fruit.



sábado, 11 de junio de 2022

<Meditando en las cartas de Tarot… al azar>

TRES DE ESPADAS:
- El Tarot Rider-Waite: El dibujo es impactante y sencillo. Tres espadas están clavadas en un corazón. Significa un acontecimiento traumático, separación, pérdida, ausencia, retraso, dolor, derrame de sangre, enfermedad, operación quirúrgica y eso.
- El Tarot Estensi: Me cuesta encontrar alguna similitud en este dibujo con el de la versión Rider-Waite. Tres espadas están clavadas en el árbol detrás de un hombre que está de pie con tres flechas en su mano derecha. ¿No habrá ninguna similitud? Quizá esta tarjeta sea la más distinta de su homólogo en la otra versión. Seguiré meditando…
-------------------------------------
<Meditant a les cartes de Tarot… a l'atzar>
TRES D'ESPADES:
- El Tarot Rider-Waite: El dibuix és impactant i senzill. Tres espases estan clavades en un cor. Significa un esdeveniment traumàtic, separació, pèrdua, absència, retard, dolor, vessament de sang, malaltia, operació quirúrgica i això.
- El Tarot Estensi: Em costa trobar alguna similitud en aquest dibuix amb el de la versió Rider-Waite. Tres espases estan clavades a l'arbre darrere d'un home que està dret amb tres fletxes a la seva mà dreta. No hi haurà cap semblança? Potser aquesta targeta sigui la més diferent del seu homòleg a l'altra versió. Seguiré meditant…



viernes, 3 de junio de 2022

“Suna no ue no shokubutsugun” o “Flora sobre arena”

(砂の上の植物群)
1964
Dirigida por Ko Nakahira (中平康)
Basada en la novela de Junnosuke Yoshiyuki (吉行淳之介)
Duración: 95 minutos
Ichiro Igi (伊木一郎), vendedor de cosméticos y ex maestro escolar, está elaborando la trama de su próxima novela privada. Un hombre sufriendo de una enfermedad mortal se enloquece de celos pensando en su mujer joven y casta que después de su muerte será dominada por otro hombre desconocido. Igi planea incorporar una cierta reflejo condicionado en el cuerpo de su mujer para matar al hombre desconocido que deseará dominarla. Es la trama que Igi está elaborando, pero aún no le ocurre esa reflejo condicionado concreto.
Su padre, pintor, murió a los 34 años tras llevar una vida disoluta, pero Igi también parece estar siguiendo el mismo camino. Igi vive con su esposa y su hijo pequeño. Su mujer trabajaba de modelo de pintura para su padre. Igi está sospechando que hubo una relación sexual entre su mujer y su padre.
Una noche después de trabajo Igi liga con una chica, Akiko, de 17 años en el mirador cerca del puerto de Yokohama. Tras pasar un rato en un bar van a un hotel y tener una relación sexual. Akiko perdió la virginidad. Cuando quedaron por segunda vez Akiko le hace a Igi una petición muy rara. Le pidió que ligara con su hermana mayor, Kyoko, y la hiciera pasarlo mal. Sus padres ya murieron hace tiempo y Kyoko trabaja en un bar para dejar a Akiko a ir al instituto. Siempre Kyoko le sermonea que guarde su virginidad. Sin embargo, Akiko ha presenciado a Kyoko entrando en un hotel junto con su cliente.
Igi empieza a visitar el bar en que trabaja Kyoko y, cuando lo visita por tercera vez consigue ir al hotel con Kyoko. Repitiendo relaciones sexuales con Kyoko empieza a entender su propensión sexual masoquista.
Igi se cae hacia el abismo de deseo y degeneración sexual. Un día su vecino peluquero le confiesa que hay una mujer que nació entre su padre y una Geisha. Se llama “Kyoko”. Pero su paradero se desconoce. Como la edad y pueblo natal de Kyoko coinciden Igi empieza a sospechar la posibilidad de incesto. ¿Sería Kyoko un estigma mortífero que ha dejado su padre en este mundo antes de morir?
Por fin fue lanzado en DVD esta obra maestra y controvertido de Ko Nakahira (中平康) de 1964, basada en la novela de Junnosuke Yoshiyuki (吉行淳之介). Ambientada en Yokohama de los años sesenta la trama se desarrolla acompañada de la música de Toshiro Mayuzumi (黛敏郎) y de las obras de Paul Klee insertados en los cambios de escena. El título de esta obra viene del nombre de la obra de Paul Klee – “Flora sobre arena”.
----------------------------------------------------------------
“Suna no ue no shokubutsugun” o “Flora sobre sorra”
(砂の上の植物群)
1964
Dirigida per Ko Nakahira (中平康)
Basada en la novel·la de Junnosuke Yoshiyuki (吉行淳之介)
Durada: 95 minuts
Ichiro Igi (伊木一郎), venedor de cosmètics i ex mestre escolar, està elaborant la trama de la seva propera novel·la privada. Un home patint d'una malaltia mortal s'embogeix de gelosia pensant en la dona jove i casta que després de la seva mort serà dominada per un altre home desconegut. Igi planeja incorporar una certa reflex condicionat al cos de la seva dona per matar l'home desconegut que desitjarà dominar-la. És la trama que Igi està elaborant, però encara no li passa aquest reflex condicionat concret.
El seu pare, pintor, va morir als 34 anys després de portar una vida dissoluta, però Igi també sembla que està seguint el mateix camí. Igi viu amb la seva dona i el fill petit. La seva dona treballava de model de pintura per al pare. Igi està sospitant que hi va haver una relació sexual entre la dona i el pare.
Una nit després de feina Igi lliga amb una noia, Akiko, de 17 anys al mirador a prop del port de Yokohama. Després de passar una estona a un bar van a un hotel i tenir una relació sexual. Akiko va perdre la virginitat. Quan van quedar per segona vegada Akiko fa a Igi una petició molt rara. Li va demanar que lligués amb la seva germana gran, Kyoko, i la fes passar-ho malament. Els seus pares ja van morir fa temps i Kyoko treballa en un bar per deixar Akiko a anar a l'institut. Sempre Kyoko li sermoneja que guardi la seva virginitat. Tot i això, Akiko ha presenciat Kyoko entrant en un hotel juntament amb el seu client.
Igi comença a visitar el bar on treballa Kyoko i, quan el visita per tercera vegada aconsegueix anar a l'hotel amb Kyoko. Repetint relacions sexuals amb Kyoko comença a entendre la seva propensió sexual masoquista.
Igi cau cap a l'abisme de desig i degeneració sexual. Un dia el veí perruquer li confessa que hi ha una dona que va néixer entre el seu pare i una Geisha. Es diu “Kyoko”. Però el seu parador no se sap. Com que l'edat i el poble natal de Kyoko coincideixen Igi comença a sospitar la possibilitat d'inciest. Seria Kyoko un estigma mortífer que ha deixat el pare en aquest món abans de morir?
Per fi va ser llançat en DVD aquesta obra mestra i controvertit de Ko Nakahira (中平康) de 1964, basada en la novel·la de Junnosuke Yoshiyuki (吉行淳之介). Ambientada a Yokohama dels anys seixanta la trama es desenvolupa acompanyada de la música de Toshiro Mayuzumi (黛敏郎) i de les obres de Paul Klee inserits en els canvis d'escena. El títol d'aquesta obra ve del nom de l'obra de Paul Klee – Flora sobre sorra.

jueves, 2 de junio de 2022

OCHO DE COPAS / VUIT DE COPES

 OCHO DE COPAS:

- El Tarot Rider-Waite: Un hombre que parece decepcionado, cansado o insatisfecho está abandonando voluntariamente un logar dejando las copas que simbolizan sus esfuerzos, éxitos, frutos o glorias del pasado. El motivo por el que los deja sería desconocido. ¿Ya está aburrido, descontento o harto de sus éxitos que ha ganado en el pasado? ¿Se le ocurre buscar algo más valioso, ambicioso o estimulante? Quizá para él ya es la hora de salir y buscar otro valor o la etapa siguiente.
- El Tarot Estensi: Un bebé en pelota está diciendo algo a una mujer que parece estar embarazada y un poco cansada. ¿Realmente la mujer está de palique con este bebé? O sea, ¿la mujer está escuchando telepáticamente la voz de su feto desde dentro de su útero? El bebé parece estar dando consejos a la mujer. A mi parecer los concejos conciernen al futuro de la mujer, es decir, lo que ocurre después de dar a luz.
-------------------------------------------------------------

VUIT DE COPES:

- El Tarot Rider-Waite: Un home que sembla decebut, cansat o insatisfet està abandonant voluntàriament una llar deixant les copes que simbolitzen els seus esforços, èxits, fruits o glòries del passat. El motiu pel qual els deixa seria desconegut. Ja està avorrit, descontent o fart dels seus èxits que ha guanyat en el passat? Se li acudeix buscar alguna cosa més valuosa, ambiciós o estimulant? Potser per a ell ja és hora de sortir i buscar un altre valor o l'etapa següent.
- El Tarot Estensi: Un nadó en pilota està dient alguna cosa a una dona que sembla estar embarassada i una mica cansada. Realment la dona està de xerrameca amb aquest nadó? O sigui, ¿la dona està escoltant telepàticament la veu del seu fetus des de dins del seu úter? El bebè sembla estar donant consells a la dona. Al meu parer els consells concerneixen al futur de la dona, és a dir, el que passa després de donar a llum.



DOS DE BASTOS / DOS DE BASTOS

DOS DE BASTOS:

- El Tarot Rider-Waite: Sería evidente que esta carta respira ambición, nueva oportunidad, nuevo paso, nuevo avance hacia el exterior o el extranjero y eso, ya que se ve un hombre de pie mirando hacia lo lejos con un globo terráqueo en su mano derecha.
- El Tarot Estensi: De momento no he conseguido ninguna inspiración concreta de esta carta, o sea aún no me surge ninguna idea sobre esta carta. Me parece simplemente doloroso porque se ve un hombre yacente con sus testículos cortados de manera sangrante. Quizá simboliza algo la colina que se ve en la parte superior derecha. Seguiré meditando…
-------------------------------------------------------------

DOS DE BASTOS:

- El Tarot Rider-Waite: Seria evident que aquesta carta respira ambició, nova oportunitat, nou pas, nou avenç cap a l'exterior o l'estranger i això, ja que es veu un home dret mirant cap a la llunyania amb un globus terraqüi al seu mà dreta.
- El Tarot Estensi: De moment no he aconseguit cap inspiració concreta d'aquesta carta, és a dir encara no em sorgeix cap idea sobre aquesta carta. Em sembla simplement dolorós perquè es veu un home jacent amb els testicles tallats de manera sagnant. Potser simbolitza una mica el turó que es veu a la part superior dreta. Seguiré meditant…


<Arena amarilla o polvo asiático / 黄砂 / こうさ / kousa> Cada año durante estas temporadas los países asiáticos del Asia Oriental inc...